Komentarze do gry Piłka Werbalna SK
Poprzednia strona Następna strona-
18.06.2023 10:27
-
17.06.2023 23:31
zahraj si cesky SF, pochopis, o aky stupen je tento slovensky variant lepsi.. najma vdaka kvalite slovnika. V CZ im v slovniku chybaju stovky slov alebo su tam take, ktore do hry nepatria, a potrva roky, kym slovnik dostanu na uroven, aku sem priniesol Jano. A samozrejme, tiez mu to netrvalo 2-3 roky, kym to zostavil. Neviem kolko, ale pod 10 to sotva bude. Takze RELATIVNE (nie absolutne pretoze dokonale od cloveka nie je nic) mame super slovnik. -
17.06.2023 21:14
Mima,Jano aj Rado ti dali relevantne odpovede.Si na rade:Ty sa zamysli...aku logiku ma vkladanie cechizmov do hry?Ok.Tak sem dame kompletne vsetky narecia?Ci?Tato hra je vystavana na urcitych pravidlach a my-hraci-by sme ich mali respektovat,ak tu z toho nechceme mat gulas..
-
17.06.2023 20:32
Mima,
keď som si pripravoval reakciu na tvoj komentár 20:01, vtedy tam ešte nebola Radova reakcia, takže v niektorých častiach ho budem opakovať, lebo sa mi to už nechce prepisovať.
(Rado, potešilo ma, že máme zhruba rovnaké zmýšľanie).
Mima,
aby som mohol jazykovedcom podsunúť slová „krajka, kojenec“, potreboval by som na to argumenty. Ty argumentuješ tým, že obchody ponúkajú „krajkovaný a kojenecký“ tovar. Takýto argument jazykovedci veľmi ľahko vyvrátia tým, že nie je potrebné preberať do slovenčíny české slová „krajka, kojenec“, lebo už stáročia používame slovenské pomenovanie „čipka, dojča“.
Ty a aj my ostatní by sme mali prejaviť národnú hrdosť a lásku k materinskému jazyku a obchodníkov upozorniť, aby dali tovaru správne slovenské pomenovanie = „čipkovaný, dojčenský“ tovar.
A prečo vlastne preberáme české slová, keď dané veci už majú slovenské pomenovanie???
A prečo Česi nepreberajú slovenské slová???
Týmito otázkami nechcem rozpútať národnostné vášne a rozbroje, ale chcem prebudiť národné povedomie nás Slovákov.
-
17.06.2023 18:59
Vodnár. Práve od teba som čakala, že sa nad tým zamyslíš. -
17.06.2023 18:57
Všetkým na Slovensku si myslel? Nemám toľko dovolenky, ani náhradného voľna. Neplatenú dovolenku nevybavím len tak. -
17.06.2023 18:42
To že obchodníci neovládajú jazyk, je stará vec. Aj koľkí moderátori a hlásatelia hovoria nespisovne! To ale nie je dôvod pre zmenu pravidiel jazyka.
Radšej napíš pripomienku obchodu, nech si to opravia
Ostatnio zmodyfikowano 17.06.2023 20:42 -
17.06.2023 18:01
Janko prepáč, že sa zase miešam, ale brept, cedník, čidlo a všetko, čo si napísal sú fakt české slová. Ale krajku a kojenca, by si mohol jazykovedcom podsunúť. Všetky obchody, internetové stránky ponúkajú krajkované záclony, šaty, tričká, kojenecké obliečka, kočiariky a tak.Ostatnio zmodyfikowano 17.06.2023 20:01 -
17.06.2023 12:17
Meggie,
teraz názorne vidíš, že hráč „Lauren“ považuje za „udomácnené“ české slová „knot, bedna“.
Hráčka „Kajka“ zasa považuje za „udomácnené“ české slovo „kojenec“.
A iní hráči tu už navrhovali aj ďalšie „udomácnené“ české slová:
„botník, brept, cedník, cop, čidlo, deloha, dráp, drtenie, jalovec, klisna, kvér, lák, masna, myčka, osina, plevel, prádlo, pražma, punčochy, ráž, rohlík, sádra, savec, spáry, škvára, špek, topinka, úžeh, varhany, veka.“
-
17.06.2023 12:16
Kajka,
navrhla si doplniť slovo:
kojenec – popis: Dieťa ktoré dojči _ Kajka _ 17.06.2023 00:09
Slovo „kojenec“ je v SSSJ označené ako nesprávne, takže je neplatné, preto som tvoj návrh zamietol.
Slovo „kojenec“ je české, slovenské je správne „dojča“ a takéto slovo v hre je.
-
17.06.2023 12:14
Lauren,
navrhol si doplniť slová:
knoty – popis: snurka v sviecka _ Lauren _ 16.06.2023 17:40
krpa – popis: zle hodena kocka _ Lauren _ 16.06.2023 17:41
náhod – popis: nadhodenie _ Lauren _ 16.06.2023 17:48
bedne – popis: plastové nadoby _ Lauren _ 16.06.2023 17:54
Slovo „knoty" (j. č. „knot“) nie je v OGSS, ani v SSSJ, takže je neplatné, preto som tvoj návrh zamietol.
Slovo „knot“ je české, slovenské je správne „knôt“ (s písmenom „ô“) a takéto slovo v hre je.
Slovo „krpa“ nie je v OGSS, ani v SSSJ, takže je neplatné, preto som tvoj návrh zamietol.
Slovo „náhod“ nie je v OGSS, ani v SSSJ, takže je neplatné, preto som tvoj návrh zamietol.
Toto slovo si už navrhoval pred 3 dňami 13.06.2023 21:03, prečo ho navrhuješ druhýkrát???!!!
Slovo „bedne“ (j. č. „bedňa“) je v OGSS označené ako nesprávne, takže je neplatné, preto som tvoj návrh zamietol.
Slovo „bedna“ je české, slovenské je správne „debna“ a takéto slovo v hre je.
-
17.06.2023 10:04
Ako pise Jano v odpovedi Meggie, kazdemu sa zdaju ako normalne ine slova. My na hornom Gemeri tiez nepozivame krajku ani fenu. Mame čipku a suku alebo psicu. A slova firhang, garadiče nie sú archaizmy, ale živé nárečové slová, ktoré sú úplne bežné na východe a čím ďalej na západ ideme, tým cudzejšie a archaickejšie sa môžu javiť.
Ale môžeme sa dohodnúť na iných pravidlách slovníka, než sú terajšie platné. Len to chce nejaký návrh.Ostatnio zmodyfikowano 17.06.2023 12:04 -
17.06.2023 10:01
ano, hrame okolo obeda nejake 2-3 priatelske hry s PLAYFORFUN, tak to vysvetluje tu spolocnu wifi. -
17.06.2023 05:07
Áno, oranžově podbarvení jsou hráči kteří dali "hrát s přítelem" a nebo hrají odvetný zapas -
16.06.2023 20:50
Meggie,to nemyslis dufam vazne,ze chces hracom urcovat cas,kedy mozu hrat.... -
16.06.2023 19:44
strelec,
tiež som videl hrať Vodnaara a PLAYFORFUNa, hrali „voľnú hru“ a boli podfarbení oranžovo, no myslím si, že oranžové podfarbenie sa zobrazuje po kliknutí na HRAŤ S PRIATEĽOM (po zaslaní linku).
Možno sa mýlim a Honzo nám to odborne objasní.
-
16.06.2023 19:37
Meggie,
asi si ma zle pochopila, ja som naopak rád, keď tu hráči píšu svoje subjektívne pocity, lebo sa z nich dozviem veľa zaujímavých informácií o slovenčine a to následne konzultujem s jazykovedcami, čím sa skvalitňuje jazyková úroveň tejto hry.
Ale v prípade tebou navrhovaných českých „udomácnených“ slov by som u jazykovedcov neuspel, pretože oni majú svoj spôsob a systém zostavovania slovníkov a musíš uznať, že kvôli nám – hráčom SF svoj systém meniť nebudú.
Napriek všetkému budem rád, keď tu budeš písať ďalšie návrhy.
A prečítaj si aj záložku PRAVIDLÁ, možno budeš mať k nim pripomienky, môžeme ich tu spoločne prediskutovať.
-
16.06.2023 19:12
Ďakujem aj tebe, admin. Jano. Aj ja som zo stredného Slovenska a u nás sa používajú. Ale to nevadí. Radšej sa o svojich subjektívnych pocitoch už nebudem nabudúce vyjadrovať písomne. -
16.06.2023 18:49
Meggie,
ale v jazykovedných slovníkoch nie je označenie „udomácnené české slová“, je v nich len označenie „nesprávne“ (čechizmus) a uvádza sa aj „správny“ slovenský tvar.
Ako by si chcela rozhodovať, ktoré české slová sú „udomácnené“ a ktoré nie sú???
To, že ty vnímaš české slová „fena, fenka, krajka“ ako „udomácnené“ je tvoj subjektívny pocit, ale hociktorý iný hráč ich môže vnímať ako „neudomácnené“ a naopak, môže sa dožadovať iných českých slov, ktoré sú podľa jeho subjektívneho pocitu „udomácnené“.
Potrebujeme však objektívne stanovisko jazykovedcov, aby určili, ktoré české slová sú „udomácnené“, no toto v jazykovedných slovníkoch nie je.
V prvom komentári 13.06.2023 10:50 si napísala:
„ja sa len chcem prihovoriť za niektoré české výrazy, ktoré sa udomácnili aj u nás. Mám na mysli práve tie, ktoré si neuznal, lebo sú české. Slová ako fenka, fena, krajka. Veď tieto bežne používame všetci.“
Ja pochádzam z juhu stredného Slovenska (Divín, okr. Lučenec), tu sa české slová „fenka, fena, krajka“ vôbec nepoužívajú, lebo sa používajú slovenské slová „suka, sučka, čipka“. Dá sa predpokladať, že takto je to aj v iných regiónoch Slovenska.
A to znamená, že tvoje vyjadrenie – české slová „fenka, fena, krajka“ bežne používame všetci – je mylné.
-
16.06.2023 17:55
Ďakujem, jenkings. Možno by bolo na zváženie, keby sa liga hrala v nejakom časovom rozmedzí. Vtedy ba sa tu stretlo určite viac hráčov naraz. Možno aj 3x denne alebo aj viac. A tie návrhy slov by sa mohli písať napr. aj sem, do komentárov.
navrhol si doplniť slová:
kroksy – popis: obuv _ Lauren _ 17.06.2023 16:51
tónik – popis: zdrobnenina slova tón _ Lauren _ 17.06.2023 16:57
fena – popis: suka, samicka psa _ Lauren _ 18.06.2023 09:12
lógia – popis: balkon _ Lauren _ 18.06.2023 09:54
Slovo „kroksy" nie je v OGSS, ani v SSSJ, takže je neplatné, preto som tvoj návrh zamietol.
Pošlem však jazykovedcom návrh, aby slovo „kroksy“ doplnili do OGSS a následne aj do SSSJ, pretože predajcovia obuvi názov „kroksy“ bežne používajú.
Slovo „tónik“ nie je v OGSS, takže je neplatné, preto som tvoj návrh zamietol.
Slovo „fena“ je v OGSS označené ako nesprávne, takže je neplatné, preto som tvoj návrh zamietol.
Slovo „fena“ je české, slovenské je správne „suka“ a takéto slovo v hre je.
Slovo „lógia“ nie je v OGSS, ani v SSSJ, takže je neplatné, preto som tvoj návrh zamietol.
V SSSJ je tvar „loggia“, ktoré zdomácnelo na tvar „lodžia“ a takéto slovo v hre je.